fbpx Press "Enter" to skip to content

服務規律ベトナム語版



日本企業で働くための最低限のコンプライアンス。

全業種共通の「服務規律」を弊所がベトナム語に翻訳いたしました。(ネイティブチェックも入れています)
内容を知っていただくために、元の英語版をお付けしております。

英語版服務規律サンプル

(内容)

1、服務の原則
労働時間、職場環境、守秘義務、WEBの使用マナーなど
2、遵守事項
3、セクシャルハラスメント等の禁止
4、個人情報の取扱い

以上、日本人従業員とまったく同一のものを翻訳いたしました。
ご使用になられたい企業様はご一報ください。
10,000円で販売しております。
(転売はお断りしています)

ご希望がありましたら、他の言語でも作成いたします。

「カイシャの常識」翻訳 吉澤佐代子(社会保険労務士・日本翻訳連盟会員) ©Sayoko Yoshizawa 2019

トップへ戻る

社会保険労務士事務所:労務管理のヒューマントレンド
弊所は大阪に立地しておりますが、ITツールを駆使し日本全国どちらにでも対応しております。
お気軽にお声かけ下さい。

トップへ戻る

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。